What’s new

August 2016 update

Another 75 items have been added to the Virtual Library, bringing the total number of items to over 500, representing over 150 languages ... read more

How to use this Virtual Library

To find a resource, use search, or choose a state, language or category on the left (see Help for more information).

Or: find items by year of first listing in this Virtual Library:

Search:

Search in: All fields Language name/code ?

 

Choose a state/region:

 

Choose a language:

 

 

RESULTS: 72 ITEMS FOR CATEGORY Vocabularies & placenames

Alyawarra [aly] see all Alyawarra
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Batchelor Institute / Jenny Green / Sign language consultants
An online resource for teaching and learning the sign languages used in Indigenous communities in Central Australia. This site contains several hundred video clips of signs. The project was piloted by members of the sign language team from Ti Tree in Central Australia. You need to register (free) to access the sign dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Anindilyakwa [aoi] see all Anindilyakwa
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Anjumarla [gue] see all Anjumarla
Source: Gerhardt Laves/David Nash
Wordlist collected by Gerhardt Laves, modified and presented by David Nash. This language is similar to Gurindji.
Update or give feedback on this item

 

Anmatyerr [amx] see all Anmatyerr
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Arabana [ard] see all Arabana
Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Arrernte [aus-x-arq] see all Arrernte
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Ayapathu [ayd] see all Ayapathu
Source: Philip Hamilton
Ayapathu is a Cape York language. Includes multimedia annotations.
Update or give feedback on this item

 

Banyjima [pnw] see all Banyjima
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Bayungu [bxj] see all Bayungu
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Bidjara [bym] see all Bidjara
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Bundjalung [bdy] see all Bundjalung
Source: Rick Cook / ABC
A short film where Rick Cook talks about the importance of language and shows some vocabulary boards in Bunjalung.
Update or give feedback on this item

 

Burarra [bvr] see all Burarra
Source: ARDS
A range of dictionaries for several Yolŋu languages; also specialised English-Yolŋu anatomy and legal dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS
Background information and 900-word dictionary of the Dhaŋu languages of Yolŋu matha -- (Wangurri, Gälpu, Golumala). See also the English-Dhaŋu wordlist.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS
English wordlist for the Dhaŋu Dictionary.
Update or give feedback on this item

 

Source: Batchelor Institute/Centre for Australian Languages & Linguistics
A range of materials for Burarra, Ndjébbana, Kuninjku, Gurr-goni, Djinaŋ and other languages of the Maningrida area, including links to dictionaries, wordlists, story books and learning materials - many online. Also see a bibliography (PDF).
Update or give feedback on this item

 

Source: Margaret Carew/Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education
A program supporting languages spoken in Maningrida, one of the most multilingual communities in the world, through innovative projects such as Bininy Gunwok Names for Plants and Animals, Maningrida Community Stories (using the Ara Irititja archive system), and various films and other publications.
Update or give feedback on this item

 

Burduna [bxn] see all Burduna
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Darug [xdk] see all Darug
Source: Australian National Dictionary Centre
Background information and list of words taken from Australian languages (including the Sydney language, Kamilaroi and others) into English and many other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Richard Green
A site developed by Richard Green, a Dharug songman, for teaching his language Dharug. Contains wordlists and phrases with audio, and a Dharug version of Advance Australia Fair,.
Update or give feedback on this item

 

Source: Richard Green / University of NSW
This website implements the teaching paradigm developed by Richard Green, a Dharug songman, for teaching his language. Includes vocab with audio pronunciations.
Update or give feedback on this item

 

Source: City of Ryde
Various historical evidence and perspectives on the life of Woollarawarre Bennelong. This page has a range of words used by the Port Jackson people (called here ‘Eora’, or ‘Darug-Eora’) - some are names of people, others are words from the language(s).
Update or give feedback on this item

 

Source: Endangered Languages Archive (ELAR), SOAS
William Dawes’ notebooks of 1790-91 on the Sydney language (also known as Dharuk or Eora). High quality images; new interactive transcription with pop-up notes and concordance. Also includes information on Patyegarang, bibliography and links to other Sydney language resources, teaching programs, and audio in Dharug from Richard Green.
Update or give feedback on this item

 

Djambarrpuyngu [djr] see all Djambarrpuyngu
Source: ARDS/Aboriginal Interpreter Service/North Australian Aboriginal Justice Agency
A downloadable PDF containing detalled descriptions and translations of legal terms in plain English and in Yolŋu Matha. A translation of the The Plain English Legal Dictionary into Djambarrpuyŋu, the main Yolŋu dialect spoken in the Arnhem Land townships of Galiwin’ku, Gapuwiyak, Milingimbi and Ramingining.
Update or give feedback on this item

 

Djangu [dhg] see all Djangu
Source: ARDS
A range of dictionaries for several Yolŋu languages; also specialised English-Yolŋu anatomy and legal dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS
Background information and 900-word dictionary of the Dhaŋu languages of Yolŋu matha -- (Wangurri, Gälpu, Golumala). See also the English-Dhaŋu wordlist.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS
English wordlist for the Dhaŋu Dictionary.
Update or give feedback on this item

 

Dyirbal [dbl] see all Dyirbal
Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Eora [aus-x-eoq] see all Eora
Source: Australian National Dictionary Centre
Background information and list of words taken from Australian languages (including the Sydney language, Kamilaroi and others) into English and many other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: City of Ryde
Various historical evidence and perspectives on the life of Woollarawarre Bennelong. This page has a range of words used by the Port Jackson people (called here ‘Eora’, or ‘Darug-Eora’) - some are names of people, others are words from the language(s).
Update or give feedback on this item

 

Gabi Gabi [gbw] see all Gabi Gabi
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Gathang [kda] see all Gathang
Source: Michael Smith
The Kutthung, or Kattang, dialect was spoken amongst the Australian Aborigines living along the southern bank of the Karuah river and the south shore of Port Stephens, New South Wales, Australia.
Update or give feedback on this item

 

Source: Jeremy Saunders
Jeremy Saunders talks about the importance of revitalising endangered languages, and his work teaching his own language Gathang..
Update or give feedback on this item

 

Gooniyandi [gn] see all Gooniyandi
Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Source: CSIRO
Gooniyandi terms for seasons and various plants and animals in Gooniyandi country. Members of Muludja community from the Kimberley region in Western Australia worked with CSIRO to create a seasonal calendar.
Update or give feedback on this item

 

Gumbaynggir [kgs] see all Gumbaynggir
Source: ABC/Fiona Poole/Gary Williams
Background to Gumbaynggirr of north-coastal NSW. Gary Williams is a Gumbaynggirr language teacher at the Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative. Includes a list of over 100 words and phrases in Gumbaynggirr, many with audio pronunciation.
Update or give feedback on this item

 

Gun-nartpa [bvr] see all Gun-nartpa
Source: Batchelor Institute/Centre for Australian Languages & Linguistics
A range of materials for Burarra, Ndjébbana, Kuninjku, Gurr-goni, Djinaŋ and other languages of the Maningrida area, including links to dictionaries, wordlists, story books and learning materials - many online. Also see a bibliography (PDF).
Update or give feedback on this item

 

Source: Margaret Carew/Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education
A program supporting languages spoken in Maningrida, one of the most multilingual communities in the world, through innovative projects such as Bininy Gunwok Names for Plants and Animals, Maningrida Community Stories (using the Ara Irititja archive system), and various films and other publications.
Update or give feedback on this item

 

Gunggari [kgl] see all Gunggari
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Gunwinygu [gup] see all Gunwinygu
Source: CSIRO
Kunwinjku people recognise and name 6 seasons. Traditional Owners from Kunbarlanja (Gunbalanya) in western Arnhem Land have documented Kunwinjku knowledge of the seasons and the environment in a calendar.
Update or give feedback on this item

 

Source: Margaret Carew/Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education
A program supporting languages spoken in Maningrida, one of the most multilingual communities in the world, through innovative projects such as Bininy Gunwok Names for Plants and Animals, Maningrida Community Stories (using the Ara Irititja archive system), and various films and other publications.
Update or give feedback on this item

 

Gupapuyngu [guf] see all Gupapuyngu
Source: ARDS
A range of dictionaries for several Yolŋu languages; also specialised English-Yolŋu anatomy and legal dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Source: Michael Christie, Waymamba Gaykamaŋu and David Nathan/CDU
The Gupapuyŋu app is part of the courseware developed for teaching Yolŋu languages and culture at Charles Darwin University. It was first released in 2001 as a CD-ROM based application. Version 3.0 has been completely redesigned, with many usability improvements, and updated to run on the latest Windows and Macintosh operating systems.
Update or give feedback on this item

 

Source: Charles Darwin University
A unique dictionary that has multiple methods for lookup, including ‘fuzzy spelling’, substring search, English finderlist etc. Many of the entries have audio pronunciation.
Update or give feedback on this item

 

Guugu Yimithirr [kky] see all Guugu Yimithirr
Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Iwaidja [ibd] see all Iwaidja
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: Minjilang Endangered Languages Publication project/Bruce Birch
The Ma! Iwaidja app is an initiative of the Minjilang Endangered Languages Publication project (Iwaidja Inyman), based on Croker Island NT. One of the first mobile apps for an Australian language, it has words and audio for Iwaidja vocabulary and phrases, and also allows users to produce and upload additional material.
Update or give feedback on this item

 

Source: Iwaidja Inyman
A site for sharing information about Iwaidja issues and language. Has some nice illustrated wordlists for plants and birds.
Update or give feedback on this item

 

Jagera/Yuragubul [yxg] see all Jagera/Yuragubul
Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Jandai [jan] see all Jandai
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Jiwarli [mem] see all Jiwarli
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Juwaliny [wmt] see all Juwaliny
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Kamilaroi/Gamilaraay [kld] see all Kamilaroi/Gamilaraay
Source: Australian National Dictionary Centre
Background information and list of words taken from Australian languages (including the Sydney language, Kamilaroi and others) into English and many other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Karajarri [gbd] see all Karajarri
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Kaurna [zku] see all Kaurna
Source: Jack Buckskin
Kaurna teacher Jack Buckskin explains some basic words and expressions of Kaurna.
Update or give feedback on this item

 

Source: Kaurna Warra Pintyanthi / ABC
This film teaches Kaurna numbers from 1 to 10. See also Kaurna for Kids - Animals and Common (Kaurna) Expressions.
Update or give feedback on this item

 

Source: Kaurna Warra Karrpanthi Aboriginal Corporation
A language organisation supporting the Kaurna language. Ths site contains links to language resources, wordlists, maps, courses, placenames, language requests, and audio versions of Welcome to Country.
Update or give feedback on this item

 

Kaytetye [gbb] see all Kaytetye
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Batchelor Institute / Jenny Green / Sign language consultants
An online resource for teaching and learning the sign languages used in Indigenous communities in Central Australia. This site contains several hundred video clips of signs. The project was piloted by members of the sign language team from Ti Tree in Central Australia. You need to register (free) to access the sign dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Kriol and pidgins [rop] see all Kriol and pidgins
Source: Nkukurr Language Centre
Contains several resources for the languages of Ngukurr, especially Kriol and Ngalakgan. With menus and navigation in Kriol.
Update or give feedback on this item

 

Kukatja [kux] see all Kukatja
Source: ABC/Willi Lempert
Five women elders from the Kapululangu Women’s Law and Culture Centre explain over 40 hand signs and translate them into Kukatja.
Update or give feedback on this item

 

Larrakia [lrg] see all Larrakia
Source: CSIRO
Members of the Gulumoerrgin (Larrakia) language group, from the Darwin and surrounding region in the Northern Territory, worked with CSIRO to create a calendar using their seasonal knowledge, which divides the year into 7 seasons. See also Larrakia Calendar.
Update or give feedback on this item

 

Source: CSIRO
Intreactive calendar describing seasons with their prominent plants and animals. Includes teachers’ resources and downloadable posters and data sheets.
Update or give feedback on this item

 

MalakMalak [mpb] see all MalakMalak
Source: CSIRO
MalakMalak traditional owners from the Daly River region in the Northern Territory worked with CSIRO to create a seasonal calendar of plant knowledge,describes food and medicine plants and the MalakMalak seasons when they are collected.
Update or give feedback on this item

 

Manyjilyjarra [mpj] see all Manyjilyjarra
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Martu Wangka [mpj] see all Martu Wangka
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Martuthunira [vma] see all Martuthunira
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Mawng [mph] see all Mawng
Source: Ruth Singer / ELAR
Archive deposit: focussed on dictionary definitions of triangular kinship terms and names for flora and fauna and associated knowledge. The deposit also includes audio recordings of myths and stories about traditional customs. Like all ELAR deposits, this material is accessible according to access protocols, and access may require negotiation with the depositor.
Update or give feedback on this item

 

Murrinh-Patha [mwf] see all Murrinh-Patha
Source: Wadeye Community/TRAAC Adult Education program
An introductory guide to some words and phrases of Murrinhpatha, the main language spoken at Wadeye, Northern Territory. The content is conveniently organised by theme and place, e.g. Health Clinic, Shop etc. and includes audio.
Update or give feedback on this item

 

Ndjebbana [djj] see all Ndjebbana
Source: Batchelor Institute/Centre for Australian Languages & Linguistics
A range of materials for Burarra, Ndjébbana, Kuninjku, Gurr-goni, Djinaŋ and other languages of the Maningrida area, including links to dictionaries, wordlists, story books and learning materials - many online. Also see a bibliography (PDF).
Update or give feedback on this item

 

Source: Margaret Carew/Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education
A program supporting languages spoken in Maningrida, one of the most multilingual communities in the world, through innovative projects such as Bininy Gunwok Names for Plants and Animals, Maningrida Community Stories (using the Ara Irititja archive system), and various films and other publications.
Update or give feedback on this item

 

Ngaanyatjarra [ntj] see all Ngaanyatjarra
Source: NPY Women’s Council’s Ngangkari Program/Central Australia Mental Health Service
This page hosts a downlodable PDF document called Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health. It includes terms in Pitjantjatjara, Yankunytjatjara and Ngaanyatjarra, as well as translations from English into these languages.
Update or give feedback on this item

 

Ngadjon [dbl] see all Ngadjon
Source: J.Hartley, M. Huxley and the Elders of the Ngadjon-jii
The Ngadjon-jii: The original inhabitants of the rainforest country around Malanda in Far North Queensland.
Update or give feedback on this item

 

Ngadju [nju] see all Ngadju
Source: CSIRO
A PDF book which describes the Ngadju calendar project and its outcomes. Extensive information about Ngadju ecological knowledge and their complex understanding of the seasonal cycles. Also contains a short Ngadju wordlist and names for plants and animals.
Update or give feedback on this item

 

Ngalakan [nig] see all Ngalakan
Source: Nkukurr Language Centre
Contains several resources for the languages of Ngukurr, especially Kriol and Ngalakgan. With menus and navigation in Kriol.
Update or give feedback on this item

 

Source: Ngukurr Language Centre
Comprehensive interactive dictionary. The site includes an English to Ngalakgan dictonary and a Ngalakgan Thesaurus.
Update or give feedback on this item

 

Ngan’gi [nam] see all Ngan’gi
Source:
Ngan’gi knowledge holders from the Nauiyu Nambiyu community in the Daly River region NT worked with CSIRO to create a seasonal calendar. The calendar identifies the 13 seasons, which are named according to speargrass life stages, and represents a wealth of Indigenous ecological knowledge. [Unfortunately the link to the season poster is currently broken - January 2016]
Update or give feedback on this item

 

Ngarluma [nrl] see all Ngarluma
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Noongar [nys] see all Noongar
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: South West Aboriginal Land & Sea Council
This site contains a wealth of language and cultural materials and references to Noongar resources. Its language page links to a a wordlist, a full Noongar Dictionary by Rose Whitehurst, and an audio Welcome to Country performance.
Update or give feedback on this item

 

Nyamal [nly] see all Nyamal
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Nyangumarta [nna] see all Nyangumarta
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Nyiyaparli [nad] see all Nyiyaparli
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Pakanh [pkn] see all Pakanh
Source: Philip Hamilton
Pakanh is a Cape York language. Includes multimedia annotations.
Update or give feedback on this item

 

Palawa Kani [xtz] see all Palawa Kani
Source: Andy Baird / Tasmanian Museum and art Gallery
A guide for middle and secondary school students and teachers visiting ningenneh tunapry, the Tasmanian Aboriginal exhibition at the Tasmanian Museum and Art Gallery. The document contains some vocabulary and a range of historical and cultural information. [PDF, 20 pages]
See also Dewayne Everettsmith singing a song in palawa kani.
Update or give feedback on this item

 

Pitjantjatjara [pjt] see all Pitjantjatjara
Source: NPY Women’s Council’s Ngangkari Program/Central Australia Mental Health Service
This page hosts a downlodable PDF document called Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health. It includes terms in Pitjantjatjara, Yankunytjatjara and Ngaanyatjarra, as well as translations from English into these languages.
Update or give feedback on this item

 

Putijarra [mpj] see all Putijarra
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Sign languages [aus-x-siq] see all Sign languages
Source: Clifton Jungurrayi Bieundurry
In this film, Clifton Jungurrayi Bieundurry, Walmajarri artist from Wangkajungka, shows and explain some handsigns used by his people.
Update or give feedback on this item

 

Source: Batchelor Institute / Jenny Green / Sign language consultants
An online resource for teaching and learning the sign languages used in Indigenous communities in Central Australia. This site contains several hundred video clips of signs. The project was piloted by members of the sign language team from Ti Tree in Central Australia. You need to register (free) to access the sign dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Source: ABC/Willi Lempert
Five women elders from the Kapululangu Women’s Law and Culture Centre explain over 40 hand signs and translate them into Kukatja.
Update or give feedback on this item

 

Sydney language [aus-x-syq] see all Sydney language
Source: Australian National Dictionary Centre
Background information and list of words taken from Australian languages (including the Sydney language, Kamilaroi and others) into English and many other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: City of Ryde
Various historical evidence and perspectives on the life of Woollarawarre Bennelong. This page has a range of words used by the Port Jackson people (called here ‘Eora’, or ‘Darug-Eora’) - some are names of people, others are words from the language(s).
Update or give feedback on this item

 

Source: Endangered Languages Archive (ELAR), SOAS
William Dawes’ notebooks of 1790-91 on the Sydney language (also known as Dharuk or Eora). High quality images; new interactive transcription with pop-up notes and concordance. Also includes information on Patyegarang, bibliography and links to other Sydney language resources, teaching programs, and audio in Dharug from Richard Green.
Update or give feedback on this item

 

Thalanyji [dhl] see all Thalanyji
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Tiwi [tiw] see all Tiwi
Source: CSIRO
Traditional Owners from the Tiwi Islands, north of Darwin in the Northern Territory, worked with CSIRO to create a calendar of Tiwi seasonal ecological knowledge and a calendar of plants and animals. The Tiwi people have 3 main seasons and 13 minor seasons in their calendar.
Update or give feedback on this item

 

Tjapukai [dyy] see all Tjapukai
Source: Tjapukai Aboriginal Cultural Park:
A few Tjapukai language activities are linked here - there was more language content on this site in the past, but it is currently being updated.
Update or give feedback on this item

 

Wagiman [waq] see all Wagiman
Source: CSIRO
Members of the Wagiman language group from the Daly River in the Northern Territory worked with CSIRO to create a calendar of key Wagiman plants and animals.
Update or give feedback on this item

 

Wajarri [wbv] see all Wajarri
Source: Rosalie Jones / ABC
In this film, Rosalie Jones, language consultant, cooks Marlu guga (kangaroo meat) and some Damba (damper), explaining some words of the Wajarri language.
Update or give feedback on this item

 

Source: Leeann Merrit / ABC
In this short video Leeann Merrit teaches body parts in the Wajarri language.
Update or give feedback on this item

 

Wakka Wakka [wkw] see all Wakka Wakka
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Walmajarri [wmt] see all Walmajarri
Source: Clifton Jungurrayi Bieundurry
In this film, Clifton Jungurrayi Bieundurry, Walmajarri artist from Wangkajungka, shows and explain some handsigns used by his people.
Update or give feedback on this item

 

Source: CSIRO
The Walmajarri words from the riverside (Walmajarrijarti Wangki Martuwarra Kadaji) seasons calendar was compiled with members of the Walmajarri language group from the Fitzroy Valley in the Kimberley in Western Australia
Update or give feedback on this item

 

Warlpiri [wbp] see all Warlpiri
Source: Margaret Carew/Centre for Australian Languages and Linguistics, Batchelor Institute
A program supporting Central Australian languages through innovative projects such as the Kaytetye Bird App and the Iltyem-iltyem website for teaching and learning Central Australian sign languages, and many more resources for Arrernte, Warlpiri, Alyawarr, Anmatyerr and other languages.
Update or give feedback on this item

 

Source: Batchelor Institute / Jenny Green / Sign language consultants
An online resource for teaching and learning the sign languages used in Indigenous communities in Central Australia. This site contains several hundred video clips of signs. The project was piloted by members of the sign language team from Ti Tree in Central Australia. You need to register (free) to access the sign dictionaries.
Update or give feedback on this item

 

Warnman [wbt] see all Warnman
Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Warrgamay [wgy] see all Warrgamay
Source: Uncle Bill / ABC
A film where Uncle Bill explains why a swimming hole is special for him, his family and his people and teaches Warrgamay language along the way.
Update or give feedback on this item

 

Wemba Wemba [xww] see all Wemba Wemba
Source: Australian National Dictionary Centre/Barry Blake/Luise Hercus
Moomba is the name of a carnival held annually in Melbourne. While its folk etymology is "Let’s get together and have fun", in fact ‘moom’ (mum) in some Victorian Aboriginal languages (such as Wemba Wemba) means ‘buttocks’ or ‘anus’, and ‘ba’ is a suffix meaning ‘at’ or &losquo;in’.

The link is to the page for M; scroll down to find ‘Moomba’.

Update or give feedback on this item

 

Source: Jessica Milner Davis/The Fine Print
See the Endnotes starting p 26 which note that in fact ‘moom’ means “buttocks” or “anus” in various Victorian languages and ‘ba’ is a suffix meaning “at”, “in” or “on”, so that Moomba represents someone’s attempt to render “up your bum” in these languages (source: Barry Blake, 1981. Australian Aboriginal Languages).
Update or give feedback on this item

 

Western Desert [aus-x-wdq] see all Western Desert
Source: FORM Contemporary Craft and Design Inc.
The app is an interactive map of the Canning Stock Route across the deserts of Western Australia. It is a rich cultural resource and travel guide, and includes Aboriginal stories, information about Aboriginal languages in the region, language lessons, and a dictionary of essential words. See also the Ngura Kuju Walyja website.
Update or give feedback on this item

 

Wiradjuri [wrh] see all Wiradjuri
Source: Cheyne Halloran/Dr Stan Grant (Sr)/Dr John Rudder/Wiradjuri Study Centre
App containing Wiradjuri words and phrases, with audio. The contents are based on the resources produced by Dr Stan Grant (Sr) and Dr John Rudder.
Update or give feedback on this item

 

Woi wurrung [wyi] see all Woi wurrung
Source: Jessica Milner Davis/The Fine Print
See the Endnotes starting p 26 which note that in fact ‘moom’ means “buttocks” or “anus” in various Victorian languages and ‘ba’ is a suffix meaning “at”, “in” or “on”, so that Moomba represents someone’s attempt to render “up your bum” in these languages (source: Barry Blake, 1981. Australian Aboriginal Languages).
Update or give feedback on this item

 

Wurundjeri [aus-x-woq] see all Wurundjeri
Source: Beth Gott and the Friends of Herring Island
Discussion of seasons in the Melbourne, with Wurundjeri terms
Update or give feedback on this item

 

Yankunytjatjara [kdd] see all Yankunytjatjara
Source: NPY Women’s Council’s Ngangkari Program/Central Australia Mental Health Service
This page hosts a downlodable PDF document called Uti Kulintjaku: A compendium of words for talking about mental health. It includes terms in Pitjantjatjara, Yankunytjatjara and Ngaanyatjarra, as well as translations from English into these languages.
Update or give feedback on this item

 

Yawuru [ywr] see all Yawuru
Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Yindjibarndi [yij] see all Yindjibarndi
Source: Staff and students of Roebourne Primary School
[No longer available from source but archived at NLA - try this link] Plants used by the community for bush tucker and for bush medicine, with names, pictures, and usage notes.
Update or give feedback on this item

 

Source: Wangka Maya
Comprehensive site based around supporting the languages of the Pilbara area. Has information and resources for 26 Pilbara languages, including overviews and examples, dictionaries, and language teaching materials.
Update or give feedback on this item

 

Source: Staff and students of Roebourne Primary School
[No longer available from source but archived at NLA - try this link] Most of the people in Roebourne are from the Yindjibarndi and Banyjima tribes. These tribes were moved from their traditional lands of Boomagee and Birrdithuulangu, into Roebourne. The Yindjibarndi people call Roebourne Ieramagadu. With sounds.
Update or give feedback on this item

 

Yolngu [aus-x-yoq] see all Yolngu
Source: ARDS
Background information and 900-word dictionary of the Dhaŋu languages of Yolŋu matha -- (Wangurri, Gälpu, Golumala). See also the English-Dhaŋu wordlist.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS/Aboriginal Interpreter Service/North Australian Aboriginal Justice Agency
A downloadable PDF containing detalled descriptions and translations of legal terms in plain English and in Yolŋu Matha. A translation of the The Plain English Legal Dictionary into Djambarrpuyŋu, the main Yolŋu dialect spoken in the Arnhem Land townships of Galiwin’ku, Gapuwiyak, Milingimbi and Ramingining.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS
A dictionary of anatomy (the human body) in Yolŋu Matha and English. Has extensive definitions in Yolŋu Matha; also contains information on polite word choices.
Update or give feedback on this item

 

Source: ARDS
English wordlist for the Dhaŋu Dictionary.
Update or give feedback on this item

 

Source: Michael Christie, Waymamba Gaykamaŋu and David Nathan/CDU
The Gupapuyŋu app is part of the courseware developed for teaching Yolŋu languages and culture at Charles Darwin University. It was first released in 2001 as a CD-ROM based application. Version 3.0 has been completely redesigned, with many usability improvements, and updated to run on the latest Windows and Macintosh operating systems.
Update or give feedback on this item

 

Source: Charles Darwin University
A unique dictionary that has multiple methods for lookup, including ‘fuzzy spelling’, substring search, English finderlist etc. Many of the entries have audio pronunciation.
Update or give feedback on this item

 

Yugambeh [yub] see all Yugambeh
Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Source: Luistxo Fernandez
Information, including placenames, for the languages: Guugu Yimithirr, Dyirbal, Gooniyandi, Arabana-Wangkangurru, Yagara and Yugambeh.
Update or give feedback on this item

 

Source: RNLD
A list of some mobile apps for Indigenous languages, including Anindilyakwa, Gamilaraay, Iwaidja, Nyoongar, Yawuru, and Yugambeh. Most are basic wordlists.
Update or give feedback on this item

 

Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Yugarabul [aus-x-ygq] see all Yugarabul
Source: Yugambeh Corporation
The Yugambeh museum page has links to a range of language resources including Yugambeh app, local language map, and language wordlists for Yugambeh, Gungarri, Yugarabul, Wakka Wakka, Jandai, Bidjara, Gabi Gabi, and Gamilaraay.
Update or give feedback on this item

 

Many languages or language not specified
Source: Sue Wesson/VACL
Comprehensive report on Aboriginal names for Victorian plants and animals, researched and extracted from archives and colonial sources. Includes the lists of terms as well as bibliographics and discussion of methodology. See also the VACL host page with further information about the project.
Update or give feedback on this item

 

Source: Harold Koch and Luise Hercus (editors)
Fully downloadable chapters on Indigenous placenames across the whole of Australia, drawing on geography, linguistics, history, and anthropology. Click on "PDF" to reach the download page.
Update or give feedback on this item

 

Source: Australian National Dictionary Centre, ANU
Bibliography on Aboriginal Words in Australian English
Update or give feedback on this item

 

Source: Patrick McConvell/Harold Koch/Laurent Dousset/Jane Simpson/Jeanie Bell/Piers kelly
Kinship charts, terminologies and systems from published and archival sources for over 607 Australian Aboriginal languages [editor’s note: the large number of languages (actually, language names) results from the project’ use of language names and spellings as found in the literature; a given language can have many names or spellings. Most people agree that the number of Australian languages is in the range 250-350].
Update or give feedback on this item

 

Source: Claire Bowern
Chirila is a database with words from Australian languages. Potentially the largest such database ever assembled, but still a work in progress, with most downloads empty and some usability problems. However the author assures us that some of the resources are publicly available where permission has been received from authors and communities, and that more will become available.
Update or give feedback on this item

 

Source: State Library of NSW
The Rediscovering Indigenous Languages project is making archival collections of the State Library of New South Wales accessible. The site features historic word lists, records and other documents relating to Indigenous languages across Australia. You can search by community name or using a map.
Update or give feedback on this item

 

Source: Mark Rosenfelder
Numbers in languages around the world; includes several Australian languages. Accuracy of words should be rechecked elsewhere.
Update or give feedback on this item

 

Source: State Library of Queensland, Yugambeh Museum
A list of some greeting words and phrases from 60 different Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander languages, with downloadable PDF.
Update or give feedback on this item

 

Source: Australian National Dictionary Centre (Australian National University)
A wordlist including many Aboriginal words and their meanings, such as boomerang.
Update or give feedback on this item